La Biblioteca del Congreso de EE.UU. elije a Trusted Translations

Hace poco tiempo, la Biblioteca del Congreso de EE.UU. seleccionó a Trusted Translations, Inc., una empresa con certificación 8(a) de SBA y titular de un contrato de la GSA (GS-10F-0245W), como uno de los principales proveedores de traducción para el sitio Biblioteca Digital Mundial (WDL, por sus siglas en inglés).

(PRWEB) – 5 de mayo de 2011 - Trusted Translations, Inc., una empresa líder mundial en servicios de traducción que cuenta con certificación 8(a) de SBA del Programa Lingüístico de GSA, obtuvo hace poco un contrato con la Biblioteca del Congreso de EE.UU. para brindar servicios de traducción multilingüe para la Biblioteca Digital Mundial (WDL, por sus siglas en inglés).

En 2006, James H. Billington, Bibliotecario del Congreso de EE.UU., inició el proyecto de la Biblioteca Digital Mundial y lo propuso a la Comisión Nacional de EE.UU. para la UNESCO. El concepto detrás del proyecto es brindar a los usuarios de Internet de todo el mundo acceso a la importante información cultural de diferentes países y promover así la consciencia intercultural.

La UNESCO acogió el proyecto y en 2009 se lanzó al público la Biblioteca Digital Mundial. El sitio se publica en siete idiomas, que incluyen los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas: árabe, chino, inglés, francés, ruso y español, así como también portugués. La Biblioteca Digital Mundial es gratuita y pone a disposición importantes documentos culturales de culturas y naciones de todo el mundo.

Dicho sitio es ofrecido por la Biblioteca del Congreso de EE.UU. y mantenido por un equipo de dicha institución. Trusted Translations, mediante su oficina del área de Washington D.C., mantendrá una colaboración directa con el equipo de la Biblioteca del Congreso para brindar a esta importante iniciativa traducciones de la mejor calidad.

El contenido de la Biblioteca Digital Mundial se almacena en una variedad de formatos e idiomas y son documentos de diferentes lugares y diferentes períodos. La Biblioteca Digital Mundial se concentra en materiales primarios importantes que incluyen manuscritos, mapas, libros raros, grabaciones, filmaciones, impresiones, fotografías, dibujos arquitectónicos y otros tipos de fuentes primarias.

Dichos materiales aparecen en su idioma original. Trusted Translations traducirá los metadatos (títulos, palabras clave, descripciones e información acerca de los materiales) que hacen posible buscar y explorar el sitio de la Biblioteca Digital Mundial.

Uno de los factores clave que solicitó la Biblioteca del Congreso de EE.UU. al hacer su selección final fue la experiencia comprobada en la traducción de metadatos de una manera que optimice el contenido para búsquedas internas y externas. Se seleccionó a Trusted Translations, en parte, debido a su vasta experiencia con Optimización de Motores de Búsqueda Multilingües (MSEO, por sus siglas en inglés) y con la optimización de metadatos multilingües. En particular, Trusted Translations ha demostrado una amplia experiencia en la traducción de títulos, palabras clave, descripciones e información de manera tal que el contenido resultante se optimiza para la búsqueda en idiomas que no sean el inglés. Trusted Translations es una de las únicas empresas de traducción de todo el mundo que cuenta con esta experiencia de SEO multilingüe en sus instalaciones.

“Como el principal proveedor lingüístico de la actualidad para el Departamento de Educación de EE.UU., el Departamento de Agricultura de EE.UU. y otras agencias gubernamentales estadounidenses, nos entusiasma muchísimo trabajar con la Biblioteca del Congreso de EE.UU. y la UNESCO en esta importante iniciativa cultural", declaró Richard Estevez, CEO de Trusted Translations. “La Biblioteca del Congreso y sus socios han establecido una plataforma multilingüe y un sistema de administración de contenido de última generación, lo cual hace que sea un placer ser parte del equipo lingüístico de la Biblioteca Digital Mundial” detalló el Sr. Estevez.

Este contrato es uno de una serie de contratos recientes con el Gobierno de EE.UU. que incluyen un contrato de cinco años con el Departamento de Educación de EE.UU., el Departamento de Agricultura de EE.UU., los Servicios de Parques de EE.UU. y el Cuerpo de Marina de EE.UU. para brindar servicios de traducción de elevada calidad.

Además, hace poco Trusted Translations obtuvo un contrato de cinco años con la Administración de Servicios Generales (GS-10F-0245W). Trusted Translations tiene una larga historia de prestación de servicios para iniciativas culturales y educativas. Ha trabajado como proveedor preferido de traducciones con la Universidad de las Naciones Unidas, el Instituto Smithsoniano, la N.A.S.A., la Universidad de Harvard, la Universidad de Cornell, la Universidad de Miami y muchas otras instituciones dedicadas a iniciativas educativas y culturales.

Otros comunicados de prensa de Trusted Translations: