Traducción de Manuales

Los servicios de traducción de manuales, guías y políticas constituyen un componente esencial de la oferta de servicios de Trusted Translations, Inc. Hemos traducido miles de manuales de todo tipo, que incluyen temáticas tan diversas como recursos humanos (RR. HH.), producción industrial, seguridad, procedimientos, electrodomésticos, medicina, entre otros, con textos de alto contenido técnico o bien destinados a usuarios finales.

Nuestra exclusiva estructura de precios le permite ahorrar entre un 20% y un 40% e incrementar el nivel de calidad y uniformidad de cada traducción. Trusted Translations tiene una amplia experiencia en el manejo de la traducción de manuales, guías y políticas para empresas Fortune 500, las principales agencias gubernamentales y organizaciones sin fines de lucro de todo el mundo, a tarifas altamente competitivas y con un nivel de calidad que supera las normas ISO.

Ya sea que tenga un manual técnico, especificaciones técnicas o una guía de instalación para traducir al español o a otro idioma, somos su solución para traducciones confiables y de gran precisión de manuales.

Traducciones de Manuales

Las traducciones de manuales constituyen un componente esencial para cualquier empresa manufacturera. En la economía globalizada actual, casi todos los productos se comercializan en todo el mundo, o bien los utilizan personas que hablan idiomas diferentes. Ya sea que comercialice sus productos solamente en los Estados Unidos o en el exterior, la necesidad de contar con traducciones de manuales de alta calidad resulta evidente.

En Trusted Translations, al momento de traducir manuales nos concentramos en dos elementos: calidad y precio. Nos esmeramos por ofrecerle las mejores tarifas de la industria mediante la implementación de una estructura tarifaria única para traducciones de manuales que incluso mejoran la calidad del texto original.

A continuación, encontrará ejemplos de los tipos de manuales que solemos traducir:

  • Manuales de Construcción
  • Manuales del Empleado
  • Manuales de Electrónica
  • Especificaciones Técnicas
  • Manuales de Salud
  • Manuales de Instrucciones
  • Manuales de Recursos Humanos
  • Manuales de Operación
  • Manuales de Seguridad
  • Manuales de Software
  • Manuales Técnicos

Traducciones de Guías

Las traducciones de guías, al igual que las traducciones de manuales, constituyen un componente esencial para la mayoría de las empresas que fabrican productos u ofrecen servicios. Describir el uso apropiado de su producto o servicio puede marcar la diferencia en cuanto a la seguridad y satisfacción del cliente. En Trusted Translations, a lo largo de años de experiencia en la traducción de distintos tipos de guías, establecimos un sistema especial que reducirá sus costos y aumentará la calidad y el uso de vocabulario uniforme en cada guía que traduzca a un idioma extranjero.

A continuación, encontrará ejemplos de los tipos de guías que solemos traducir:

  • Guías de Montaje
  • Guías de Productos Electrónicos
  • Guías de Instrucciones
  • Solicitudes de Patentes
  • Guías de Patentes
  • Guías de Productos
  • Guías de Mantenimiento

Traducciones de Políticas Corporativas

Las traducciones de políticas de las empresas son sumamente útiles en el ámbito comercial actual por distintos motivos. En lo que respecta a las comunicaciones internas, contar con políticas operativas y de recursos humanos puede aumentar la productividad y unificar la cultura corporativa en un conjunto diverso de empleados, ya sea a nivel local o global. Como muchas empresas están compuestas por personas de diferentes países y culturas, contar con traducciones de las políticas de su empresa de alta calidad resulta necesario para comunicar su mensaje de manera apropiada.

En lo que respecta a las comunicaciones externas, las políticas corporativas ofrecen a las empresas un medio útil para educar al público al que apuntan. Brindar información adicional es un servicio de valor agregado extra que puede marcar la diferencia cuando se trata de retener a clientes recurrentes. Trusted Translations cuenta con experiencia para traducir miles de políticas, tanto para las comunicaciones internas como para las externas.

A continuación, encontrará ejemplos de los tipos de políticas que solemos traducir:

  • Códigos de Conducta
  • Políticas de Recursos Humanos
  • Ética Empresarial
  • Políticas Educativas
  • Políticas para Empleados
  • Políticas para la Oficina
  • Políticas de Salud
  • Políticas Médicas
  • Políticas de Seguridad

Equipos de Traductores de Manuales

Para cada proyecto seleccionamos equipos con los mejores traductores de manuales, especialmente conformados para traducir el tema en cuestión. Esto resulta fundamental, ya que muchas traducciones de manuales son sumamente técnicas por naturaleza y requieren el uso de la nomenclatura específica del sector. Para aquellos productos destinados a usuarios finales, nos aseguramos de que cada traductor del manual utilice la terminología acorde con el nivel de formación de la audiencia a la que se apunta.

Cada traductor de manuales tiene acceso a memorias de traducción, diccionarios y herramientas terminológicas de las diferentes áreas de especialización, lo que garantiza que la traducción sea precisa y mantenga una coherencia a lo largo de todo el proyecto, por más extenso que éste sea.

Cada traductor de Trusted Translations firma un acuerdo de confidencialidad comercial y de no divulgación de información corporativa. Trusted Translations adopta políticas estrictas en materia de confidencialidad y seguridad. Todas las traducciones son confidenciales. Nuestros traductores conocen la importancia de esta cuestión y respetan la confidencialidad de la información y la documentación.