Chat with us, powered by LiveChat

Servicios de traducción de archivos de Adobe FrameMaker

Adobe FrameMaker Icon

Cuando tiene la necesidad de traducir sus documentos de Adobe FrameMaker, no importa el largo o la complejidad, Trusted Translations le provee un documento final, traducido por profesionales y con un diseño impecable. Nuestros traductores especializados en varias industrias traducirán todas sus creaciones de Adobe FrameMaker con la más alta precisión, para transmitirlas a un público más amplio, y nuestro equipo de diseñadores le garantizará que se mantenga el formato perfectamente para uso inmediato.

Detalles de la traducción de archivos de Adobe FrameMaker

La traducción de un documento de Adobe FrameMaker puede ser bastante compleja y requiere la experiencia de nuestro equipo profesional de traductores y diseñadores. Trusted Translations toma en cuenta cada detalle de su documento: desde imágenes incluidas, índices, tablas de contenidos, referencias cruzadas, encabezados, pies de página, subtítulos y más, porque entendemos que cada elemento de la traducción es importante. Nuestro equipo de diseñadores garantiza que ningún elemento se pase por alto y nuestros traductores se encargan de que el texto original se traduzca de la forma más precisa posible. Además, proveemos traducciones a idiomas no compatibles con Adobe FrameMaker, para que pueda llegar a su público meta y aumentarlo simultáneamente.

Traducir archivos MIF

Cuando usted confía en Trusted Translations para sus proyectos de traducción de archivos de Adobe FrameMaker, no tiene que tomar ninguna medida adicional: somos su solución integral. Cuando nos provee un documento de Adobe FrameMaker para traducir, le entregamos un documento Adobe FrameMaker completamente traducido, formateado y diseñado, listo para uso inmediato. Eso significa que no tiene que convertir sus documentos de Adobe FrameMaker a otro formato —por ejemplo, a un archivo de texto enriquecido (.RTF)— antes de enviarlos. Nuestro equipo de diseño gráfico digital convierte el documento a un MIF, lo cual retiene de forma precisa y completa todo el contenido que se creó con Adobe FrameMaker. Dado que MIF es compatible con nuestras herramientas CAT, eso permite que nuestros traductores provean las traducciones más precisas y de la más alta calidad. Luego, nuestros diseñadores convierten de nuevo el archivo al formato Adobe FrameMaker. Una última revisión del documento garantiza que cada elemento del documento sea de la más alta calidad y esté listo para usar.

© 2019 by Trusted Translations, Inc. Todos los derechos reservados. | Mapa del Sitio