Servicios de Traducción de Archivos de Microsoft Publisher

MS Publisher es una herramienta muy útil y fácil de usar para aquellos que deseen crear gráficos simples, folletos, carteles, boletines informativos y más. En Trusted Translations, nuestro objetivo es ayudarlo a llegar a un público global más amplio a través de la traducción de sus creaciones de Microsoft Publisher. Ya sea que esté buscando localizar o globalizar un archivo, nuestros equipos profesionales de diseñadores gráficos y traductores específicos para cada industria garantizarán un producto final que sea preciso en su traducción y no tenga inconvenientes en su diseño.

Soluciones de Traducción de Archivos de Microsoft Publisher

Cuando trabaje con Trusted Translations en un proyecto de traducción de Microsoft Publisher, no tendrá que realizar ningún paso adicional previo o posterior a la traducción. Somos la solución integral. Ya sea que esté buscando traducir folletos, carteles, boletines informativos, por nombrar algunos, tiene la garantía de recibir un producto final que está traducido profesionalmente y diseñado por expertos, listo para su uso inmediato. Nuestros traductores específicos para cada industria no solo le proporcionarán una traducción de la más alta calidad en la industria, sino que también localizarán las creaciones para llegar a su público objetivo. Nuestro equipo de diseñadores gráficos reinsertará hábilmente el texto del idioma de destino en el formato original para que se vea lo más parecido posible al original. Lo que recibe es un producto final completamente traducido y diseñado, listo para imprimir y apto para su uso inmediato.

Servicio de Diseño Gráfico y un Producto Listo para Imprimir

Trusted Translations no solo le proporcionará la mejor traducción de un archivo de Microsoft Publisher de la industria, sino que, cuando le entreguemos el documento de MS Publisher traducido, no tendrá que realizar ningún paso adicional, gracias a nuestro equipo interno de diseño gráfico. Es muy probable que un documento de MS Publisher tenga imágenes incrustadas y cuadros de texto de tamaños específicos, y es posible que el texto traducido no quepa en el espacio de la misma manera que el original. Nuestro equipo de diseñadores gráficos se asegurará de que el documento traducido tenga un aspecto profesional y se ajuste al diseño y el formato originales. Además, recibirá un producto final traducido y diseñado, listo para imprimir. También trabajaremos junto con su equipo de diseño cuando lo solicite.